Sila Anda mendiskusikan materi pada pertemuan ini apabila terdapat hal yang belum dipahami atau berikanlah simpulan berdasarkan sudut pandang Anda terkait materi!
FORUM DISKUSI
Izin menanggapi Bu.
Kata serapan adalah kata-kata yang diambil dari berbagai bahasa, baik bahasa asing maupun bahasa daerah. Kata serapan membutuhkan penyesuaian, terutama penyesuaian ejaan dari bahasa lain ke bahasa Indonesia.
Ada pula Peraturan dalam penulisan kata serapan adalah
-Satu bunyi dilambangkan dengan satu huruf, terkecuali untuk bunyi ng, ny, sy, kh yang diwakili oleh dua huruf. Contoh: karisma, bukan kharisma. Sakarin, bukan sakharin.
-Penulisan kata serapan harus sesuai dengan cara pengucapan yang berlaku dalam bahasa Indonesia. Misalnya: cek bukan check, tim bukan team.
-Penulisan kata serapan diusahakan untuk tidak jauh berbeda dengan kata aslinya. Contoh: aerob bukan erob, hidraulik bukan hidrolik
Kata serapan adalah kata-kata yang diambil dari berbagai bahasa, baik bahasa asing maupun bahasa daerah. Kata serapan membutuhkan penyesuaian, terutama penyesuaian ejaan dari bahasa lain ke bahasa Indonesia.
Ada pula Peraturan dalam penulisan kata serapan adalah
-Satu bunyi dilambangkan dengan satu huruf, terkecuali untuk bunyi ng, ny, sy, kh yang diwakili oleh dua huruf. Contoh: karisma, bukan kharisma. Sakarin, bukan sakharin.
-Penulisan kata serapan harus sesuai dengan cara pengucapan yang berlaku dalam bahasa Indonesia. Misalnya: cek bukan check, tim bukan team.
-Penulisan kata serapan diusahakan untuk tidak jauh berbeda dengan kata aslinya. Contoh: aerob bukan erob, hidraulik bukan hidrolik
Izin menanggapi bu,
kata serapan adalah kata yang berasal dari bahasa selain Bahasa Indonesia (bahasa daerah atau bahasa asing) yang kemudian ejaan, ucapan, dan penulisannya disesuaikan dengan penuturan masyarakat Indonesia untuk menambah kosa kata.
contohnya seperti :
- Bahasa Inggris, seperti book = buku atau coffee = kopi
- bahasa Latin, seperti eror = eror atau familia = keluarga- - Bahasa China, seperti cincau = cincau atau encing = tante
- Supermarket -> supermarket
- Transition -> transisi
- Transformation -> transformasi
- Communication -> komunikasi
- illegal -> ilegal
kata serapan adalah kata yang berasal dari bahasa selain Bahasa Indonesia (bahasa daerah atau bahasa asing) yang kemudian ejaan, ucapan, dan penulisannya disesuaikan dengan penuturan masyarakat Indonesia untuk menambah kosa kata.
contohnya seperti :
- Bahasa Inggris, seperti book = buku atau coffee = kopi
- bahasa Latin, seperti eror = eror atau familia = keluarga- - Bahasa China, seperti cincau = cincau atau encing = tante
- Supermarket -> supermarket
- Transition -> transisi
- Transformation -> transformasi
- Communication -> komunikasi
- illegal -> ilegal
Izin menjawab bu
Yang dapat saya simpulkan yaitu
Kata serapan adalah kata yang berasal dari bahasa selain Bahasa Indonesia (bahasa daerah atau bahasa asing) yang kemudian ejaan, ucapan, dan penulisannya disesuaikan dengan penuturan masyarakat Indonesia untuk menambah kosa kata.
Ada beberapa cara masuk atau serapan bahasa asing ke dalam Bahasa Indonesia, yaitu:
1. Adopsi : Proses adopsi merupakan proses terserapnya bahasa asing ke dalam bahasa Indonesia dengan mengambil keseluruhan kata.
2. Adaptasi : Kata serapan melalui proses adaptasi disesuaikan dengan lafal dan ejaan bahasa Indonesia.
3. Pungutan/terjemahan : Penyerapan bahasa asing dengan mengambil konsep dasar yang kemudian dicari padanan katanya (diterjemahkan), contoh: background, whiteboard, reschedule.
Bahasa ragam ilmiah merupakan ragam bahasa berdasarkan pengelompokkan menurut jenis pemakaiannya dalam bidang kegiatan sesuai dengan sifat keilmuannya.
ciri-ciri bahasa ilmu :
-Baku
-Logis
-Kuantitatif (dapat diukur secara pasti)
-Tepat (tidak mengandung makna ganda/bermakna tunggal)
-Denotatif
-Runtun
sifat bahasa imiah
1. cendekia
2. lugas dan jelas
3. gagasan sebagai pangkal tolak
4. formal dan objektif
Yang dapat saya simpulkan yaitu
Kata serapan adalah kata yang berasal dari bahasa selain Bahasa Indonesia (bahasa daerah atau bahasa asing) yang kemudian ejaan, ucapan, dan penulisannya disesuaikan dengan penuturan masyarakat Indonesia untuk menambah kosa kata.
Ada beberapa cara masuk atau serapan bahasa asing ke dalam Bahasa Indonesia, yaitu:
1. Adopsi : Proses adopsi merupakan proses terserapnya bahasa asing ke dalam bahasa Indonesia dengan mengambil keseluruhan kata.
2. Adaptasi : Kata serapan melalui proses adaptasi disesuaikan dengan lafal dan ejaan bahasa Indonesia.
3. Pungutan/terjemahan : Penyerapan bahasa asing dengan mengambil konsep dasar yang kemudian dicari padanan katanya (diterjemahkan), contoh: background, whiteboard, reschedule.
Bahasa ragam ilmiah merupakan ragam bahasa berdasarkan pengelompokkan menurut jenis pemakaiannya dalam bidang kegiatan sesuai dengan sifat keilmuannya.
ciri-ciri bahasa ilmu :
-Baku
-Logis
-Kuantitatif (dapat diukur secara pasti)
-Tepat (tidak mengandung makna ganda/bermakna tunggal)
-Denotatif
-Runtun
sifat bahasa imiah
1. cendekia
2. lugas dan jelas
3. gagasan sebagai pangkal tolak
4. formal dan objektif
Assalamulaikum ibu
Izin menanggapi
Jadi menurut saya kata serapan adalah kosa kata bahasa selain bahasa indonesia ( bahasa asing atau bahasa daerah) yang bertujuan untuk menambah kosa kata di masyarakat indonesia yang ejaan,ucapan dan penulisannya disesuaikan dengan masyarakat indonesia.
Izin bertanya bu tentang ciri2 bahasa ilmu denotatif, di materi yg ibu berikan adalah contohnya ya bu
Nah yg ingin saya tanyakan penjelasannya seperti apa ya bu? Terimakasi
Wassalamualaikum wr.wb
Izin menanggapi
Jadi menurut saya kata serapan adalah kosa kata bahasa selain bahasa indonesia ( bahasa asing atau bahasa daerah) yang bertujuan untuk menambah kosa kata di masyarakat indonesia yang ejaan,ucapan dan penulisannya disesuaikan dengan masyarakat indonesia.
Izin bertanya bu tentang ciri2 bahasa ilmu denotatif, di materi yg ibu berikan adalah contohnya ya bu
Nah yg ingin saya tanyakan penjelasannya seperti apa ya bu? Terimakasi
Wassalamualaikum wr.wb
Kesimpulan berdasarkan sudut pandang saya terkait materi ini :
- Kata serapan merupakan kata yang berasal dari bahasa asing yang kemudian disederhanakan agar mudah pelafalannya atau memudahkan masyarakat Indonesia dalam mengucapkannya.
- Ragam bahasa ilmiah
Ragam bahasa ilmiah digunakan untuk kegiatan ilmiah seperti skripsi, tesis, laporan kegiatan, atau sebuah artikel, dan lainnya. Penggunaan bahasa ilmiah dalam laporan-laporan tersebut adalah untuk menyempurnakan kata-kata yang tidak baku menjadi baku agar bahasanya menjadi lebih formal.
- Kata serapan merupakan kata yang berasal dari bahasa asing yang kemudian disederhanakan agar mudah pelafalannya atau memudahkan masyarakat Indonesia dalam mengucapkannya.
- Ragam bahasa ilmiah
Ragam bahasa ilmiah digunakan untuk kegiatan ilmiah seperti skripsi, tesis, laporan kegiatan, atau sebuah artikel, dan lainnya. Penggunaan bahasa ilmiah dalam laporan-laporan tersebut adalah untuk menyempurnakan kata-kata yang tidak baku menjadi baku agar bahasanya menjadi lebih formal.
Izin menanggapi bu
Dari materi serapan bahasa indonesia dan ragam bahasa ilmu dapat saya simpulkan yaitu:
Kata serapan adalah kata dari bahasa lain seperti bahasa daerah atau bahasa asing yang ejaan, ucapan, dan penulisannya disesuaikan dengan penuturan masyarakat Indonesia. Cara masuk atau serapan bahasa asing ke dalam Bahasa Indonesia, yaitu:
1. Adopsi yaitu terserapnya bahasa asing ke dalam bahasa Indonesia dengan mengambil keseluruhan kata. Contohnya: Editor (dari kata yang sama yaitu editor), dll.
2. Adaptasi yaitu makna kata serapan ini mempunyai makna yang sama dengan kata sebelumnya. Contoh : Organisasi (dari kata organization) dan dalam adaptasi memiliki beberapa kaidah yang dapat digunakan.
3. Pungutan/terjemahan yaitu penyerapan bahasa asing dengan mengambil konsep dasar yang kemudian dicari padanan katanya (diterjemahkan), contoh: background, whiteboard, reschedule.
Latar belakang penggunaan kata serapan yaitu bagi informan, penyisipan beberapa kata serapan baik itu yang berasal dari bahasa Jawa maupun bahasa Inggris dianggap lebih komunikatif dan memiliki kecenderungan lebih dalam membuat pembaca memahami maksud dari isi informasi yang disajikan.
Dari materi serapan bahasa indonesia dan ragam bahasa ilmu dapat saya simpulkan yaitu:
Kata serapan adalah kata dari bahasa lain seperti bahasa daerah atau bahasa asing yang ejaan, ucapan, dan penulisannya disesuaikan dengan penuturan masyarakat Indonesia. Cara masuk atau serapan bahasa asing ke dalam Bahasa Indonesia, yaitu:
1. Adopsi yaitu terserapnya bahasa asing ke dalam bahasa Indonesia dengan mengambil keseluruhan kata. Contohnya: Editor (dari kata yang sama yaitu editor), dll.
2. Adaptasi yaitu makna kata serapan ini mempunyai makna yang sama dengan kata sebelumnya. Contoh : Organisasi (dari kata organization) dan dalam adaptasi memiliki beberapa kaidah yang dapat digunakan.
3. Pungutan/terjemahan yaitu penyerapan bahasa asing dengan mengambil konsep dasar yang kemudian dicari padanan katanya (diterjemahkan), contoh: background, whiteboard, reschedule.
Latar belakang penggunaan kata serapan yaitu bagi informan, penyisipan beberapa kata serapan baik itu yang berasal dari bahasa Jawa maupun bahasa Inggris dianggap lebih komunikatif dan memiliki kecenderungan lebih dalam membuat pembaca memahami maksud dari isi informasi yang disajikan.
Nama : Dede Sulistiya
NPM   : 1912110164
Izin menanggapi. Yang dapat saya simpulkan dari materi pembahasan yaitu:
Kata serapan adalah kata yang berasal dari bahasa selain Bahasa Indonesia (bahasa daerah atau bahasa asing) yang kemudian ejaan, ucapan, dan penulisannya disesuaikan dengan penuturan masyarakat Indonesia untuk menambah kosa kata. Tata cara penulisan kata serapan ini ada panduannya tersendiri yang telah diatur oleh Badan Bahasa.
Lalu, ada beberapa cara masuk atau serapan bahasa asing ke dalam Bahasa Indonesia, yaitu:
1. Adopsi
2. Adaptasi
3. Pungutan/terjemahan
Contohnya seperti:
Export => ekspor
Name => nama
Class => kelas
NPM   : 1912110164
Izin menanggapi. Yang dapat saya simpulkan dari materi pembahasan yaitu:
Kata serapan adalah kata yang berasal dari bahasa selain Bahasa Indonesia (bahasa daerah atau bahasa asing) yang kemudian ejaan, ucapan, dan penulisannya disesuaikan dengan penuturan masyarakat Indonesia untuk menambah kosa kata. Tata cara penulisan kata serapan ini ada panduannya tersendiri yang telah diatur oleh Badan Bahasa.
Lalu, ada beberapa cara masuk atau serapan bahasa asing ke dalam Bahasa Indonesia, yaitu:
1. Adopsi
2. Adaptasi
3. Pungutan/terjemahan
Contohnya seperti:
Export => ekspor
Name => nama
Class => kelas