1. Menurut Artikel Sukendar, D. (2016). "Pengaruh Bahasa Asing dalam Bahasa Indonesia: Studi Kasus Kata Serapan."
-  Artikel ini membahas bagaimana bahasa Inggris dan bahasa Belanda telah memberikan kontribusi signifikan terhadap kosakata bahasa Indonesia. Penulis                    menjelaskan proses serapan, termasuk adaptasi fonetik dan morfologis yang dilakukan oleh penutur bahasa Indonesia.
-  Dan menurut Mulyana, D. (2018). "Kata Serapan dari Bahasa Asing dalam Bahasa Indonesia: Sebuah Tinjauan Historis dan Linguistik."                                    Buku ini menguraikan perkembangan kosakata bahasa Indonesia yang dipengaruhi oleh bahasa asing, dengan fokus pada aspek historis dan linguistik. Mulyana                    mengidentifikasi berbagai kategori kata serapan dan dampaknya terhadap kekayaan kosakata bahasa Indonesia.
     dari kedua artikel diatas dapat saya simpulkan Pengaruh bahasa asing, terutama bahasa Inggris dan Belanda, sangat besar terhadap perkembangan kosakata bahasa           Indonesia melalui kata-kata serapan. Proses serapan tidak hanya melibatkan pengadopsian kata-kata baru, tetapi juga modifikasi fonetik dan morfologis yang membuat       kata-kata tersebut lebih sesuai dengan struktur bahasa Indonesia. Ini menunjukkan dinamika bahasa yang selalu berkembang dan kemampuan bahasa Indonesia untuk       beradaptasi dengan pengaruh luar tanpa kehilangan identitasnya. Kosakata yang kaya ini menjadi cerminan interaksi budaya dan sejarah, serta kebutuhan komunikatif          masyarakat Indonesia yang terus berubah.
Dampak positif : 
- Kekayaan Kosakata: Penyerapan memperkaya kosakata dan memberikan variasi dalam penggunaan bahasa.
- Inovasi dan Modernisasi: Mempermudah pengungkapan ide-ide baru, terutama dalam bidang teknologi dan ilmu pengetahuan.
- Peningkatan Komunikasi: Memfasilitasi komunikasi dengan penutur bahasa lain, terutama dalam konteks global.
2. Menurut Jurnal: "Penyerapandan Kata Asing dalam Bahasa Indonesia" oleh M. Murdiyanto
    Kriteria:                                                                                                                                                                                                                                                                         -  Adaptabilitas kata ke dalam struktur morfologi bahasa Indonesia.
       -  Frekuensi penggunaan dalam masyarakat.
    Dan menurut Artikel: "Kata Serapan dan Identitas Bahasa" di Jurnal Linguistik
    Kriteria:     
  - Kesesuaian dengan tata bahasa dan fonologi bahasa Indonesia.  
 - Makna yang relevan dan tidak mengaburkan arti asli. 
Contoh kata serapan:
Kata: "Komputer"
- Proses Adaptasi:
- Asal: Dari bahasa Inggris "computer."
- Adaptasi: Kata "komputer" disesuaikan dengan fonologi bahasa Indonesia, menghilangkan bunyi akhir "r" dan menyesuaikan pelafalan agar mudah diucapkan oleh penutur.
- Penggunaan: Sekarang, "komputer" digunakan secara luas dalam berbagai konteks, baik pendidikan, teknologi, maupun bisnis.